【全国通訳案内士・中国語】2次口述試験対策! ”最後の手段”的ピンチのしのぎ方!

※下記の対処法はあくまでひとつのアイデアです。不利益を被られても責任は取れませんのでご了承下さい。

🟣外国語訳やプレゼンで日本語の中国語訳が出てこない場合‼️

→ 「被称为◯◯的xx 」(◯◯と呼ばれるxx)を使う

●例

外国語訳に、琵琶湖が出てきたが、中国語の発音が分からない💦💦💦

→ 被称为びわこ的湖泊(びわこと呼ばれる湖)

・湖泊 húpō

(総称的に)湖,湖沼

🟣プレゼンに役に立つ簡単フレーズ

●観光地、食べ物、スポーツ、舞台芸術、などを説明するとき一言付け加える!

值得一〜 → 〜する価値がある

值得一去

值得一尝

值得一看

值得一听

值得一读

值得一提

值得一试

值得一游

值得欣赏

🟣シチュエーション質疑応答

●どうしても適切で具体的な対処の仕方が出てこなければ、まずは、「旅行会社に電話、状況を説明して、指示に従う」とか、バスの運転手や施設の担当者、旅館・ホテルのマネージャー、店の主人に相談して対処法を決める、など。

🟣プレゼンテーション

テーマ別 (和食、文化、観光地、サブカルチャーなど)に説明のバターン(型)とパターン文章を作成しておき、本番では、そのパターン(型)にあてはめてプレゼンテーションを行う。

「導入、内容、締めの言葉」を決めておく。

ひとつのテクニックとして、自分の土俵 (得意分野)に持ち込んで説明する。

自分が外国人旅行者なら自分を通訳ガイドとして雇いたいか? → 笑顔と元気、ユーモア、明るい雰囲気でガイドをするつもりでプレゼンを行う。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です