🟣英語で、「きもかわいい」は、下記のように言えます。
・creepy but cute (不気味だけどかわいい)
・gross but cute (気持ち悪いけどかわいい)
◼️creepy but cute
不気味だけどかわいい、きもかわいい。 例えば、奇怪なデザインやある種の軟体動物について。
◼️gross は、アメリカの俗語で、実に不快な,胸の悪くなるような、と言う意味です。
●参考
・ugly cute : ぶさかわいい (不細工だけどかわいい)
・ugly but cute :〔顔などが〕ぶさかわいい (不細工だがかわいい)
🟣例文
・The local mascot for Nara Prefecture is creepy but cute.
「奈良県のご当地キャラクターは、きもかわいい」
🟣“せんとくん”が「キモい」から「カワイイ」に激変した理由