🟣英語で「やせ我慢する」は下記のように言えます。
●put up with something from pride
●put up with something out of pride
●endure something from pride
●endure something out of pride
・put up with 〜 : ~に耐える、〔じっと〕~に我慢する
・endure ~ from pride : ~を痩せ我慢する
●He pretends to be okay.
「彼は大丈夫なふりをしている。」→ 「彼、やせ我慢してるよ。」
●You should have seen how he endured just for pride’s sake.
「彼のやせ我慢ぶりを見るべきだった。」
●You should have come here sooner instead of putting it off out of pride.
「そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。」