英語で「今夜は語り明かそう」は何と言うか? 「未だ宵の口」、「ほろ酔い気分になってきた」は?

🟣英語で「語り明かす」は、

talk the night away

talk all night

talk all through the night

と言います。

◼️例文

●まだ宵の口だ!

The night is still young.

●今夜は語り明かそう!

Let’s talk the night away tonight.

●ほろ酔い気分になってきた。

I’m getting a bit tipsy.

●昨日は酔いつぶれてたよ!

You passed out yesterday.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です