英語で芝生は、
lawn
と言います。
・「lawn」は住居の周りや公園などにある手入れされた芝生のことで、「turf」は芝地や(移植用の四角い)芝土片のことです。
・I have to go home and mow the lawn. 「帰宅して芝生を刈らなければいけない」
・lawn mower : 芝刈り機
・artificial turf: 人工芝
turfには「なわ張り」と言う意味もあります。
・turf battle: (主に米国) 縄張り争い
・turf squabble: 縄張り争い
「grass」は、芝生と言う意味にも用いますが、「lawn」よりも広い草原や牧草地といった意味です。
・The grass is always greener on the other side of the fence.
「隣の芝生は青く見える」
・Keep off the grass.
「芝生に入らないでください」