英語で「ゾーンに入る」は何と言うか?

🟣英語で「ゾーンに入る」は、

・get  in the zone

と言います。

ゾーンとは、極限の集中状態のことを指し、スポーツや仕事において驚くべきパフォーマンスを生み出しうる状態のことです。

get in the zone で「完全な集中状態にはいる」「ゾーンに入る」という意味です。

特にサッカーやバスケなどのスポーツの試合中に「神がかっている」プレーを目にすることがありますが、極限の集中状態に入ると奇跡的なプレーが可能になる場合があるようです。

・That basketball player is in the zone now.

「あのバスケの選手は、今、ゾーンに入っている」

・be in the zone で、「ゾーンに入っている、集中している、無我の境地である」という意味です。

・out of the zone で「完全な集中状態に入れずにいる」「神がかり的な集中力が途切れている」という意味になります。

参考までに get out of the friend zone は「友達ゾーンから脱出する」「友達から恋人に昇格する」という意味の俗語です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です