英語で「焦る」は何と言うか?

🟣「焦る」の日本語の意味は下記の通りです。

1 早くしなければならないと思っていらだつ。気をもむ。落ち着きを失う。気がせく。「勝負を―・る」「―・ってしくじる」

2 不意のことで動揺し、あわてる意の俗語。「乗り遅れるかと―・ったよ」

3 いらだって暴れる。手足をばたばたさせる。

🟣不意のことで動揺し、慌てるニュアンスの焦るは、be panicked / get panicked と言えます。

●I forgot to bring my commuter pass this morning, and I was so panicked.

「今朝、定期券を忘れて凄く焦った。」

🟣気が動転して、うろたえて、というニュアンスの焦るは、upset が使えます。 upset は、いらいらや不安感など様々な感情を表現することができます。

●be upset / get upset

My son hasn’t found a job yet, and he seems upset.

「息子は、まだ仕事が見つかっておらず焦っているようだ。」

🟣物事が上手くいかなくて、苛立って焦るは、be frustrated / get frustrated が使えます。 焦ってイライラを感じるような場合は、feel frustrated が使えます。

🟣時間に追われている場合や遅れそうな場合の「焦る」は下記のように言えます。

●I’m pressed for time.

→ be pressed for time : 時間に追われている[差し迫られている]、時間が迫っている、焦っている。

●I’m feeling rushed.

→ feel rushed : 気持ちが焦る、慌ただしく[急かされていると]感じる。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です