英語で「いちゃつく」、「浮気をする」は何と言うか?

🟣英語で「いちゃつく」は下記のように言えます。

flirt

make out

●flirt は、相手に対して好意があることをアピールするようなニュアンス。恋人同士でないときに使われることが多いイメージ。

Flirt : to behave towards someone in a way that shows that you are sexually attracted to them, although you do not really want a relationship with them

●make out はキスをしたり、抱き合ったりするようなニュアンス。

●例文

It was painful to see you flirt with (make out with) another man

君が他の男といちゃつくのを見るのは辛かった💦💦

●ちなみに、「浮気をする」は cheat on 〜 と言う。

You’re not cheating on me, are you?

「あなた、浮気してないわよねぇ?」

●cheat on someone with〜 : (人)をだまして~と浮気する

I’m cheating on my wife with another woman.

「妻を騙して他の女性と浮気している。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です